Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, I think you need to learn to live, not without regret, but with it.
P
_
R
_
S
_
Q
_
_
_
R
_
N
S
_
R
C
_
M
P
L
_
T
_
M
_
N
T
_
F
_
N
C
_
_
N
_
L
_
S
Y
H
_
M
_
N
_
S
,
Y
R
_
_
L
M
_
N
T
_
H
_
M
_
N
_
T
_
R
_
_
S
C
R
_
_
Q
_
_
_
S
N
_
C
_
S
_
R
_
_
_
P
R
_
N
D
_
R
_
V
_
V
_
R
N
_
S
_
N
_
R
R
_
P
_
N
T
_
M
_
_
N
T
_
,
S
_
N
_
C
_
N
_
L
.
Clue
ES TOTALMENTE POSIBLE BAJAR LA MORTALIDAD INFANTIL EN TODOS ESTOS PAÍSES Y LLEVARLOS A LA «CAJA» EN LA QUE NOS GUSTARÍA VIVIR JUNTOS.
PRESENTADAS EN EL MARCO DE UNA ANÉCDOTA ILÓGICA, ESTAS LECCIONES ERAN PRUEBAS QUE AYUDABAN A LOS MONJES A VIVIR CON LA AMBIGÜEDAD Y LA PARADOJA.
Y SE CONVIERTE EN UN IMPERATIVO MORAL PORQUE SERÁ MUY DIFÍCIL VIVIR EN MARTE SI NO MODIFICAMOS EL CUERPO HUMANO DE MANERA RADICAL.
PERO SI QUIEREN SER COMPLETAMENTE FUNCIONALES Y HUMANOS, Y REALMENTE HUMANITARIOS CREO QUE ES NECESARIO APRENDER A VIVIR NO SIN ARREPENTIMIENTO, SINO CON ÉL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.