Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Pranav Mistry: So, there are lots of companies, sponsor companies of Media Lab interested in taking this ahead in one or another way.
P
R
_
N
_
V
M
_
S
T
R
Y
:
H
_
Y
M
_
C
H
_
S
_
M
P
R
_
S
_
S
-
-
_
M
P
R
_
S
_
S
P
_
T
R
_
C
_
N
_
N
T
_
S
D
_
L
M
_
D
_
_
L
_
B
-
-
_
N
T
_
R
_
S
_
D
_
S
_
N
L
L
_
V
_
R
_
S
T
_
H
_
C
_
_
_
D
_
L
_
N
T
_
D
_
_
N
_
_
_
T
R
_
F
_
R
M
_
.
C
_
M
P
_
Ñ
_
_
S
C
_
M
_
_
P
_
R
_
D
_
R
_
S
D
_
T
_
L
_
F
_
N
_
_
M
_
V
_
L
Clue
PRANAV MISTRY: HAY MUCHAS EMPRESAS -- EMPRESAS PATROCINANTES DEL MEDIA LAB -- INTERESADOS EN LLEVAR ESTO HACIA ADELANTE DE UNA U OTRA FORMA. COMPAÑÍAS COMO OPERADORES DE TELEFONÍA MÓVIL
ESTA ES UNA EXPLICACIÓN MUY COMÚN, CON MUCHO DE VERDAD. PORQUE, COMO SABEMOS, SI SE ASUMEN GRANDES RIESGOS, SE PUEDE GANAR MUCHO DINERO.
CON TONY TANG EN EL MEDIA LAB, CREAMOS UNA INTERFAZ CONSTRUIDA EN INFORM PARA PERMITIR A LOS URBANISTAS DISEÑAR Y VER CIUDADES ENTERAS.
ASÍ QUE CUANDO LAS CREAMOS EN EL ENTORNO CONTROLADO DEL LABORATORIO PODEMOS ALIMENTARLAS CON COMIDA NO NATURAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.