Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I thought, around last year -- in the beginning of the last year -- I started thinking, "Why can I not take this approach in the reverse way?"
E
N
T
_
N
C
_
S
P
_
N
S
_
,
_
L
_
Ñ
_
P
_
S
_
D
_
-
-
_
L
C
_
M
_
_
N
Z
_
D
_
L
_
Ñ
_
P
_
S
_
D
_
-
-
C
_
M
_
N
C
_
_
P
_
N
S
_
R
,
"
¿
P
_
R
Q
_
_
N
_
T
_
M
_
R
_
S
T
_
C
_
N
C
_
P
T
_
_
N
_
L
S
_
N
T
_
D
_
_
N
V
_
R
S
_
?
"
Clue
ASÍ QUE, AL AÑO, HUBO PROTESTAS EN GEZI QUE EMPEZARON COMO UNA PROTESTA A FAVOR DE LA EDIFICACIÓN DE UN PARQUE PERO SE CONVIRTIERON EN UNA PROTESTA CONTRA EL GOBIERNO AUTORITARIO.
DURANTE EL AÑO SIGUIENTE, MIENTRAS MI FAMILIA ESTABA ENDEREZÁNDOSE, COMENCÉ A DARME CUENTA DE QUE INCLUSO SI PUDIERA VOLVER ATRÁS AL GOBIERNO, NO QUERÍA HACERLO.
LO QUE ME PUSE A HACER AL PRINCIPIO DEL AÑO, COMO MIDIA NINJA ERA YA UNA RED ORGANIZADA, FUE DEDICARME A OTRO PROYECTO.
ENTONCES PENSÉ, EL AÑO PASADO -- AL COMIENZO DEL AÑO PASADO -- COMENCÉ A PENSAR, "¿POR QUÉ NO TOMAR ESTE CONCEPTO EN EL SENTIDO INVERSO?"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.