Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Among all these experiments, there was one thing in common: I was trying to bring a part of the physical world to the digital world.
E
N
T
R
_
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
_
X
P
_
R
_
M
_
N
T
_
S
,
H
_
B
_
_
_
N
_
C
_
S
_
_
N
C
_
M
_
N
:
T
R
_
T
_
B
_
D
_
T
R
_
_
R
_
N
_
P
_
R
T
_
D
_
L
M
_
N
D
_
F
_
S
_
C
_
_
L
M
_
N
D
_
D
_
G
_
T
_
L
.
T
_
M
_
B
_
P
_
R
T
_
S
D
_
L
_
S
_
B
J
_
T
_
S
,
Clue
ESTÁN DISEÑADOS PARA AISLAR Y SOMETER A PRESIÓN A NUESTRAS INTUICIONES ÉTICAS, IGUAL QUE LOS EXPERIMENTOS CIENTÍFICOS LO HACEN AL PROBAR EL MUNDO FÍSICO.
ENTRE TODOS ESTOS EXPERIMENTOS, HABÍA UNA COSA EN COMÚN: TRATABA DE TRAER UNA PARTE DEL MUNDO FÍSICO AL MUNDO DIGITAL. TOMABA PARTES DE LOS OBJETOS,
EXISTE SOLO UNA COSA QUE TODAS LAS COMPAÑÍAS EXITOSAS EN EL MUNDO TIENEN EN COMÚN, SÓLO UNA: NINGUNA FUE INICIADA POR UNA SOLA PERSONA.
ENTONCES, ESTAMOS JUSTO AL BORDE DE ESTA REVOLUCIÓN DIGITAL EN LA FABRICACIÓN, DONDE LOS RESULTADOS DE LA COMPUTACIÓN PROGRAMEN EL MUNDO FÍSICO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.