Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'd like to talk to you today about the scale of the scientific effort that goes into making the headlines you see in the paper.
M
_
G
_
S
T
_
R
_
_
H
_
B
L
_
R
L
_
S
H
_
Y
_
C
_
R
C
_
D
_
L
_
_
S
C
_
L
_
D
_
L
_
S
F
_
_
R
Z
_
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
Q
_
_
_
S
T
_
D
_
T
R
_
S
D
_
L
_
S
T
_
T
_
L
_
R
_
S
Q
_
_
V
_
N
_
N
L
_
S
P
_
R
_
_
D
_
C
_
S
.
Clue
HOY QUIERO DEFENDER LA INVESTIGACIÓN IMPULSADA POR LA CURIOSIDAD PORQUE SIN ELLA NINGUNA DE LAS TECNOLOGÍAS DE LAS QUE VOY A HABLAR HOY HABRÍAN SIDO POSIBLE.
PERO DE LO QUE ME GUSTARÍA HABLARLES HOY ES QUIZÁ, UNA MANERA EN LA QUE PODEMOS USAR LA TECNOLOGÍA PARA HACER QUE ESOS "ACCIDENTES" PASEN CON MAS FRECUENCIA.
ASÍ QUE AL DÍA DE HOY, ESTÁ TERMINADO. ME GUSTARÍA DECIR QUE PLANEÉ ESTO PARA TED, PERO NO LO HICE. ASÍ QUE HA SIDO COMPLETADO AL DÍA DE HOY.
ME GUSTARÍA HABLARLES HOY ACERCA DE LA ESCALA DEL ESFUERZO CIENTÍFICO QUE ESTÁ DETRÁS DE LOS TITULARES QUE VEN EN LOS PERIÓDICOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.