Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In the disease example, we had to bear in mind two things, one of which was the possibility that the test got it right or not.
E
N
_
L
_
J
_
M
P
L
_
D
_
L
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
,
T
_
N
_
_
M
_
S
Q
_
_
T
_
N
_
R
_
N
C
_
_
N
T
_
D
_
S
C
_
S
_
S
,
_
N
_
D
_
L
_
S
C
_
_
L
_
S
_
R
_
L
_
P
_
S
_
B
_
L
_
D
_
D
D
_
Q
_
_
L
_
P
R
_
_
B
_
S
_
_
Q
_
_
V
_
C
_
R
_
.
Clue
EN EL EJEMPLO DE LA ENFERMEDAD, TENÍAMOS QUE TENER EN CUENTA DOS COSAS, UNA DE LAS CUALES ERA LA POSIBILIDAD DE QUE LA PRUEBA SE EQUIVOCARA.
AMBOS ÉXITOS Y FRACASOS NOS ENSEÑAN VARIAS COSAS DE IMPORTANCIA CAPITAL QUE TENEMOS QUE TENER EN MENTE SI QUEREMOS QUE CONTINÚEN LAS BUENAS NOTICIAS.
NUESTRO PROYECTO ME BRINDÓ UNA PERSPECTIVA DIFERENTE SOBRE LA VIDA, ME DIO A CONOCER UN NUEVO MUNDO DE POSIBILIDADES SOBRE CÓMO PODEMOS DISEÑAR Y CREAR COSAS.
ASÍ QUE CREO QUE ‘DEEP MIND’, LO QUE ES IMPRESIONANTE SOBRE ‘DEEP MIND’, ES QUE DE VERDAD PUEDE… ESTÁN APRENDIENDO COSAS SIN SUPERVISIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.