Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It took building a whole bunch of systems to get it right, but once we did, we were able to cut our carbon footprint nearly in half.
A
C
_
R
R
_
_
L
_
C
_
N
S
T
R
_
C
C
_
_
N
D
_
_
N
G
R
_
N
N
_
M
_
R
_
D
_
S
_
S
T
_
M
_
S
P
_
R
_
H
_
C
_
R
L
_
C
_
R
R
_
C
T
_
M
_
N
T
_
,
P
_
R
_
_
N
_
V
_
Z
Q
_
_
L
_
L
_
G
R
_
M
_
S
,
F
_
_
M
_
S
C
_
P
_
C
_
S
D
_
R
_
D
_
C
_
R
N
_
_
S
T
R
_
H
_
_
L
L
_
D
_
C
_
R
B
_
N
_
_
L
_
M
_
T
_
D
.
Clue
RECUERDEN, NUESTRO CEREBRO LIBERA CORTISOL BAJO ESTRÉS, Y UNA DE LAS COSAS QUE SUCEDE EN ESE MOMENTO ES QUE SE APAGAN UN MONTÓN DE SISTEMAS.
EXISTEN MODELOS DE SILVICULTURA SOSTENIBLE QUE NOS PERMITE CORTAR ÁRBOLES CORRECTAMENTE. ESOS SON LOS ÚNICOS ÁRBOLES APROPIADOS PARA ESTO.
ESTO REDUCE LA HUELLA DE CARBONO DE LA CONSTRUCCIÓN PERO, PRINCIPALMENTE, OFRECE UN LUGAR SEGURO Y DIGNO PARA LAS MAMÁS EMBARAZADAS.
ACARREÓ LA CONSTRUCCIÓN DE UN GRAN NÚMERO DE SISTEMAS PARA HACERLO CORRECTAMENTE, PERO UNA VEZ QUE LO LOGRAMOS, FUIMOS CAPACES DE REDUCIR NUESTRA HUELLA DE CARBONO A LA MITAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.