Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And in 50 years, I hope someone will be giving a TED Talk on how to stop the brain drain of Westerners leaving your homes to work and live in Africa.
Y
_
N
5
0
_
Ñ
_
S
,
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
_
L
G
_
_
_
N
D
_
_
N
_
C
H
_
R
L
_
T
E
D
S
_
B
R
_
C
_
M
_
D
_
T
_
N
_
R
L
_
F
_
G
_
D
_
C
_
R
_
B
R
_
S
D
_
_
C
C
_
D
_
N
T
_
L
_
S
Q
_
_
D
_
J
_
N
S
_
S
H
_
G
_
R
_
S
P
_
R
_
T
R
_
B
_
J
_
R
Y
V
_
V
_
R
_
N
Á
F
R
_
C
_
.
Clue
ESTE ES UN TRABAJO EN PROCESO BASADO EN ALGUNOS COMENTARIOS QUE SE HICIERON EN TED HACE DOS AÑOS SOBRE LA NECESIDAD DE ALMACENAJE DE VACUNAS
DE HECHO, LOS SERES HUMANOS, LAS ORCAS Y ALGUNOS OTROS POCOS ANIMALES SON LAS ÚNICAS ESPECIES CUYAS HEMBRAS CONTINÚAN VIVIENDO MUCHOS AÑOS DESPUÉS DE DEJAR DE REPRODUCIRSE.
PUEDEN SER COSAS DE TAMAÑO PEQUEÑO, MEDIANO O GRANDE, COMO ESTA CHARLA EN TED, QUE ME PRESENTA UNA SERIE DE NUEVOS RETOS POR RESOLVER.
Y EN 50 AÑOS, ESPERO QUE ALGUIEN DÉ UNA CHARLA TED SOBRE CÓMO DETENER LA FUGA DE CEREBROS DE OCCIDENTALES QUE DEJAN SUS HOGARES PARA TRABAJAR Y VIVIR EN ÁFRICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.