Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
She had not only read the book, but she had taken ownership of it and felt justified in telling me what to write in the sequel.
N
_
S
_
L
_
H
_
B
_
_
L
_
_
D
_
_
L
L
_
B
R
_
,
S
_
H
_
B
_
_
_
D
_
_
Ñ
_
D
_
D
_
_
L
Y
S
_
N
T
_
_
Q
_
_
_
R
_
J
_
S
T
_
C
_
N
T
_
R
M
_
Q
_
_
D
_
B
_
R
_
_
_
S
C
R
_
B
_
R
_
N
L
_
S
_
C
_
_
L
_
.
Clue
Y COMO ESTE ERA UN GRAN LIBRO, REUNIÓ A UN PAR DE AMIGOS PROFESORES Y ME LLAMÓ PARA LEER EL BORRADOR ANTES DE LA ENTREGA FINAL.
LE DIJE: "VAMOS, PODEMOS RECORDAR Y AYUDARNOS A VOLVER A LEER Y ESCRIBIR, A SOSTENER EL LÁPIZ, A LEER, A TENER UN LIBRO EN LA MANO".
NO SÓLO HABÍA LEÍDO EL LIBRO, SE HABÍA ADUEÑADO DE ÉL Y SENTÍA QUE ERA JUSTO CONTARME QUÉ DEBERÍA ESCRIBIR EN LA SECUELA.
ASÍ QUE LLAMÉ A ALGUNOS... SÓLO A LOS QUE ME TRANSMITÍAN SEGURIDAD, Y LES HICE UN PREGUNTA MUY SIMPLE: "¿POR QUÉ HAS ESCRITO ESTO?"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.