Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If you've heard about the Mayan 2012 apocalypse, you're going to hear about Apophis, because you're keyed in to all the doomsday networks, anyway.
S
_
H
_
N
_
_
D
_
D
_
L
_
P
_
C
_
L
_
P
S
_
S
M
_
Y
_
D
_
L
2
0
1
2
,
_
_
R
_
N
H
_
B
L
_
R
D
_
L
A
P
_
P
H
_
S
,
P
_
R
Q
_
_
_
S
T
_
N
C
_
N
_
C
T
_
D
_
S
_
T
_
D
_
S
_
S
_
S
R
_
D
_
S
Q
_
_
H
_
B
L
_
N
D
_
L
F
_
N
D
_
L
M
_
N
D
_
.
Clue
SI HAN OÍDO DEL APOCALIPSIS MAYA DEL 2012, OIRÁN HABLAR DEL APOPHIS, PORQUE ESTÁN CONECTADOS A TODAS ESAS REDES QUE HABLAN DEL FIN DEL MUNDO.
CA: BIEN, ERES UNA PERSONA MARAVILLOSA Y HAS HECHO UN TRABAJO ESTUPENDO. Y NOS HAS ENSEÑADO UNA LECCIÓN, COMO NINGUNA OTRA QUE HAYAMOS ESCUCHADO.
SÉ QUE NUNCA HAN ESCUCHADO DE ÉL, PERO RECUERDEN ESTE DÍA QUE ALGÚN DÍA ESCUCHARÁN DE ÉL, PORQUE ES REALMENTE UN HOMBRE ASOMBROSO."
SI ESTÁN PRESENTES AQUÍ HOY, Y ESTOY MUY CONTENTA DE QUE ASÍ SEA, ES PORQUE HAN ESCUCHADO DECIR QUE EL DESARROLLO SOSTENIBLE NOS SALVARÁ DE NOSOTROS MISMOS. SIN EMBARGO, CUANDO NO ESTAMOS EN TED
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.