Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This reduces the carbon footprint of this building, but first and foremost, it provides a safe and dignified space for these expectant mothers.
E
S
T
_
R
_
D
_
C
_
L
_
H
_
_
L
L
_
D
_
C
_
R
B
_
N
_
D
_
L
_
C
_
N
S
T
R
_
C
C
_
_
N
P
_
R
_
,
P
R
_
N
C
_
P
_
L
M
_
N
T
_
,
_
F
R
_
C
_
_
N
L
_
G
_
R
S
_
G
_
R
_
Y
D
_
G
N
_
P
_
R
_
L
_
S
M
_
M
_
S
_
M
B
_
R
_
Z
_
D
_
S
.
Clue
EL PUNTO AMARILLO DE AQUÍ EN EL MEDIO ES NUESTRO PUNTO DE PARTIDA, EL PUNTO PRE-INDUSTRIAL, EN EL QUE ESTAMOS MUY SEGUROS EN EL ESPACIO OPERATIVO SEGURO.
ESTO REDUCE LA HUELLA DE CARBONO DE LA CONSTRUCCIÓN PERO, PRINCIPALMENTE, OFRECE UN LUGAR SEGURO Y DIGNO PARA LAS MAMÁS EMBARAZADAS.
ACARREÓ LA CONSTRUCCIÓN DE UN GRAN NÚMERO DE SISTEMAS PARA HACERLO CORRECTAMENTE, PERO UNA VEZ QUE LO LOGRAMOS, FUIMOS CAPACES DE REDUCIR NUESTRA HUELLA DE CARBONO A LA MITAD.
Y SI SE PIENSA EN EL CARBONO SALDRÍA DE LA ATMÓSFERA HACIA EL MAR Y LUEGO SERÍA ENCERRADO EN UN ELEMENTO DE CONSTRUCCIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.