Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But behind these facades, exploitation of huge numbers of migrant workers, massive displacement of thousands of people made these projects possible.
P
_
R
_
D
_
T
R
_
S
D
_
L
_
S
F
_
C
H
_
D
_
S
,
L
_
_
X
P
L
_
T
_
C
_
_
N
D
_
G
R
_
N
C
_
N
T
_
D
_
D
D
_
T
R
_
B
_
J
_
D
_
R
_
S
_
N
M
_
G
R
_
N
T
_
S
,
Y
_
L
D
_
S
P
L
_
Z
_
M
_
_
N
T
_
M
_
S
_
V
_
D
_
M
_
L
_
S
D
_
P
_
R
S
_
N
_
S
H
_
C
_
_
R
_
N
P
_
S
_
B
L
_
_
S
T
_
S
P
R
_
Y
_
C
T
_
S
.
Clue
HOY EN DÍA SE PUEDEN VER ESOS GRANDES PROYECTOS DE COMPLEJOS RESIDENCIALES QUE OFRECEN SOLUCIONES PARA LA VIVIENDA HECHAS EN SERIE PARA UN ENORME NÚMERO DE PERSONAS.
MILES DE PERSONAS SALTARON AL TREN EN NUESTRO SEGUNDO CANAL, ASÍ. (RISAS) FUE TAMBIÉN UN ÉXITO ROTUNDO EN LOS MEDIOS SOCIALES.
PERO TODO ESTE INCIDENTE DESPERTÓ UNA GRAN PROTESTA DE LA SOCIEDAD SOBRE EL AISLAMIENTO FÍSICO Y MENTAL DE ESTOS TRABAJADORES MIGRANTES.
PERO DETRÁS DE LAS FACHADAS, LA EXPLOTACIÓN DE GRAN CANTIDAD DE TRABAJADORES INMIGRANTES, Y EL DESPLAZAMIENTO MASIVO DE MILES DE PERSONAS HICIERON POSIBLE ESTOS PROYECTOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.