Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The scientists tell us -- and they're only guessing -- that we've got to reduce greenhouse gas emissions by one half, and do it as fast as possible.
L
_
S
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
S
N
_
S
D
_
J
_
R
_
N
-
-
Y
S
_
L
_
_
S
T
_
N
S
_
P
_
N
_
_
N
D
_
-
-
Q
_
_
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
R
_
D
_
C
_
R
L
_
S
_
M
_
S
_
_
N
_
S
D
_
G
_
S
_
S
D
_
_
F
_
C
T
_
_
N
V
_
R
N
_
D
_
R
_
_
L
_
M
_
T
_
D
,
Y
D
_
B
_
M
_
S
H
_
C
_
R
L
_
L
_
S
M
_
S
R
_
P
_
D
_
P
_
S
_
B
L
_
.
Clue
O PIENSAN QUE NO ES ÉTICO TENER MÁS QUE UNO, SOBRE TODO NO ES ÉTICO TENER TRES, CUATRO O MÁS, PORQUE LOS NIÑOS AUMENTAN LA EMISIÓN DE GASES DE EFECTO INVERNADERO.
TAMBIÉN NECESITAMOS INDIVIDUALMENTE Y COLECTIVAMENTE REDUCIR NUESTRAS EMISIONES DE GAS DE EFECTO INVERNADERO PARA REDUCIR LOS DESAFÍOS QUE VENDRÁN A LO LARGO DEL SIGLO.
DE HECHO, LOS OCÉANOS ABSORBEN EL 90 % DEL CALOR QUE SE GENERA POR LOS GASES DE EFECTO INVERNADERO Y UN 40 % DEL DIÓXIDO DE CARBONO.
LOS CIENTÍFICOS NOS DIJERON -- Y SOLO ESTÁN SUPONIENDO -- QUE TENEMOS QUE REDUCIR LAS EMISIONES DE GASES DE EFECTO INVERNADERO A LA MITAD, Y DEBEMOS HACERLO LOS MÁS RÁPIDO POSIBLE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.