Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But there's also, I think, a deeper problem, which is: nobody likes the idea of messing with the entire earth -- I certainly don't.
P
_
R
_
C
R
_
_
Q
_
_
H
_
Y
_
T
R
_
P
R
_
B
L
_
M
_
M
_
S
_
L
L
_
,
_
L
C
_
_
L
_
S
:
_
N
_
D
_
_
L
_
G
_
S
T
_
L
_
_
D
_
_
D
_
M
_
N
_
P
_
L
_
R
_
L
P
L
_
N
_
T
_
,
_
M
_
T
_
M
P
_
C
_
M
_
G
_
S
T
_
.
Clue
ES MUY FÁCIL DAR ACCIDENTALMENTE A LA IA EL PROBLEMA ERRÓNEO QUE RESOLVER, Y FRECUENTEMENTE NO NOS PERCATAMOS HASTA QUE LAS CONSECUENCIAS SON EVIDENTES.
NO SE LE ENSEÑA CÓMO RESOLVER EL PROBLEMA, ÚNICAMENTE SE LE DA EL OBJETIVO, Y TIENE QUE LOGRARLO POR SÍ MISMA A TRAVÉS DE ENSAYO Y ERROR PARA ALCANZAR ESE OBJETIVO.
PERO CREO QUE HAY OTRO PROBLEMA MÁS ALLÁ, EL CUAL ES: A NADIE LE GUSTA LA IDEA DE MANIPULAR EL PLANETA, A MÍ TAMPOCO ME GUSTA.
POR ESO ELIJAN UNA IDEA, HAGAN DE ELLA EL HILO CONDUCTOR QUE RECORRE TODA LA CHARLA, DE MODO QUE TODO LO QUE SE DIGA REMITA A ESO DE ALGUNA MANERA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.