Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
However, even the most compact negative pressure designs heavily restricted a patient’s movement and obstructed access for caregivers.
S
_
N
_
M
B
_
R
G
_
,
_
N
C
L
_
S
_
L
_
S
D
_
S
_
Ñ
_
S
D
_
P
R
_
S
_
_
N
N
_
G
_
T
_
V
_
M
_
S
C
_
M
P
_
C
T
_
S
R
_
S
T
R
_
N
G
_
_
R
_
N
_
L
M
_
V
_
M
_
_
N
T
_
D
_
_
N
P
_
C
_
_
N
T
_
Y
_
B
S
T
R
_
Y
_
R
_
N
_
L
_
C
C
_
S
_
D
_
L
_
S
C
_
_
D
_
D
_
R
_
S
.
Clue
Y A PESAR DE VIVIR EN UN HERMOSO Y RICO PAÍS, CON ACCESO A LOS MEDICAMENTOS MÁS SOFISTICADOS, CASI TODOS Y CADA UNO DE MIS PACIENTES MURIÓ.
POR ESO LA EDUCACIÓN PARA PACIENTES, SUS FAMILIAS Y SUS COMUNIDADES AYUDA A REDUCIR EL ESTIGMA Y AUMENTA EL ACCESO AL TRATAMIENTO.
SI SE QUIERE RESOLVER EL ACCESO, HAY MUCHOS MEDICAMENTOS EN EL ÚLTIMO KM, EN HOSPITALES O CENTROS DE SALUD, Y ASÍ LOS PACIENTES TIENEN LOS MEDICAMENTOS QUE NECESITAN. PERO SE TERMINAN TIRANDO MUCHOS MEDICAMENTOS,
SIN EMBARGO, INCLUSO LOS DISEÑOS DE PRESIÓN NEGATIVA MÁS COMPACTOS RESTRINGIERON EL MOVIMIENTO DE UN PACIENTE Y OBSTRUYERON EL ACCESO DE LOS CUIDADORES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.