Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The first step towards that goal for me was to assemble a giant team of artists and elders and caregivers in one care facility in Milwaukee.
E
L
P
R
_
M
_
R
P
_
S
_
H
_
C
_
_
_
S
_
_
B
J
_
T
_
V
_
P
_
R
_
M
_
F
_
_
R
_
_
N
_
R
_
N
_
Q
_
_
P
_
G
_
G
_
N
T
_
D
_
_
R
T
_
S
T
_
S
,
_
N
C
_
_
N
_
S
Y
C
_
_
D
_
D
_
R
_
S
_
N
_
N
C
_
N
T
R
_
D
_
_
T
_
N
C
_
_
N
_
N
M
_
L
W
_
_
K
_
_
.
Clue
EL PRIMER PASO HACIA ESE OBJETIVO PARA MÍ FUE REUNIR UN EQUIPO GIGANTE DE ARTISTAS, ANCIANOS Y CUIDADORES EN UN CENTRO DE ATENCIÓN EN MILWAUKEE.
SABEMOS QUE LA CLAVE PARA ESTO NO ES SOLO LA CAPACIDAD, SINO LA COMBINACIÓN DEL TALENTO CON EL EQUIPO DE CUIDADO.
VE AL PERSONAL COMO PARTE DE UN EQUIPO QUE, EN LA VIDA DE LA MUJER Y SU FAMILIA, TIENE UN OBJETIVO; CONSEGUIR QUE LA MAMÁ LLEGUE A TÉRMINO CON UN BEBÉ SALUDABLE.
LA PRIMERA VEZ QUE FUIMOS A KENIA LLEVAMOS USD 150 000 EN EQUIPAMIENTO, UN EQUIPO DE 15 PERSONAS, ESO ERA LO QUE SE REQUERÍA PARA BRINDAR LA ATENCIÓN MÉDICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.