Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The first step towards that goal for me was to assemble a giant team of artists and elders and caregivers in one care facility in Milwaukee.
E
L
P
R
_
M
_
R
P
_
S
_
H
_
C
_
_
_
S
_
_
B
J
_
T
_
V
_
P
_
R
_
M
_
F
_
_
R
_
_
N
_
R
_
N
_
Q
_
_
P
_
G
_
G
_
N
T
_
D
_
_
R
T
_
S
T
_
S
,
_
N
C
_
_
N
_
S
Y
C
_
_
D
_
D
_
R
_
S
_
N
_
N
C
_
N
T
R
_
D
_
_
T
_
N
C
_
_
N
_
N
M
_
L
W
_
_
K
_
_
.
Clue
POR ESO, ESTOY AQUÍ HOY PARA HABLAR POR LAS OSTRAS GIGANTES, PORQUE ME PREOCUPO DE VERDAD POR ESTOS ANIMALES EXTRAORDINARIOS, Y PORQUE ELLOS MERECEN NUESTRA ATENCIÓN.
NO OBSTANTE, ÉL VIO EL TRABAJO, EL CUIDADO, Y LA COMPASIÓN QUE LLEVÓ A LA ALDEA SANGHAMITRA Y SU EQUIPO, Y DECIDIÓ FORMAR PARTE DE ELLO.
SABEMOS QUE LA CLAVE PARA ESTO NO ES SOLO LA CAPACIDAD, SINO LA COMBINACIÓN DEL TALENTO CON EL EQUIPO DE CUIDADO.
EL PRIMER PASO HACIA ESE OBJETIVO PARA MÍ FUE REUNIR UN EQUIPO GIGANTE DE ARTISTAS, ANCIANOS Y CUIDADORES EN UN CENTRO DE ATENCIÓN EN MILWAUKEE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.