Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I found myself wondering: How could vast numbers of people have the opportunity to really connect with people that have very different views?
Y
M
_
P
R
_
G
_
N
T
_
:
¿
C
_
M
_
P
_
D
R
_
_
_
N
G
R
_
N
N
_
M
_
R
_
D
_
P
_
R
S
_
N
_
S
T
_
N
_
R
L
_
_
P
_
R
T
_
N
_
D
_
D
D
_
C
_
N
_
C
T
_
R
C
_
N
_
T
R
_
S
C
_
N
P
_
N
T
_
S
D
_
V
_
S
T
_
M
_
Y
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
?
Clue
Y ME PREGUNTÉ: ¿CÓMO PODRÍA UN GRAN NÚMERO DE PERSONAS TENER LA OPORTUNIDAD DE CONECTAR CON OTRAS CON PUNTOS DE VISTA MUY DIFERENTES?
POR FAVOR, POR FAVOR -- MS: Y VIMOS QUE MUCHOS GRUPOS LLEGARON A UN CONSENSO INCLUSO LOS GRUPOS COMPUESTOS POR PERSONAS CON PUNTOS DE VISTA TOTALMENTE OPUESTOS.
HOY HAY CERCA DE 6 800 MILLONES DE PERSONAS EN EL MUNDO. Y DURANTE NUESTRA VIDA, ESE NÚMERO VA A CRECER HASTA UNOS 9 000 MILLONES.
Y PARTE DEL OBJETIVO DEL GRUPO ERA HACER QUE LA GENTE PENSARA SOBRE UN MOMENTO EN SU VIDA EN EL QUE HUBIERAN ENCONTRADO SIGNIFICADO Y PROPÓSITO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.