Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I found myself wondering: How could vast numbers of people have the opportunity to really connect with people that have very different views?
Y
M
_
P
R
_
G
_
N
T
_
:
¿
C
_
M
_
P
_
D
R
_
_
_
N
G
R
_
N
N
_
M
_
R
_
D
_
P
_
R
S
_
N
_
S
T
_
N
_
R
L
_
_
P
_
R
T
_
N
_
D
_
D
D
_
C
_
N
_
C
T
_
R
C
_
N
_
T
R
_
S
C
_
N
P
_
N
T
_
S
D
_
V
_
S
T
_
M
_
Y
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
?
Clue
Y ENCONTRÓ QUE MUCHAS DE ESTAS PERSONAS SIRVIERON COMO NODOS DE INFORMACIÓN CLAVE ENTRE ACTIVISTAS Y PERIODISTAS DURANTE LA REVOLUCIÓN DE TÚNEZ Y EGIPTO.
POR FAVOR, POR FAVOR -- MS: Y VIMOS QUE MUCHOS GRUPOS LLEGARON A UN CONSENSO INCLUSO LOS GRUPOS COMPUESTOS POR PERSONAS CON PUNTOS DE VISTA TOTALMENTE OPUESTOS.
Y ME PREGUNTÉ: ¿CÓMO PODRÍA UN GRAN NÚMERO DE PERSONAS TENER LA OPORTUNIDAD DE CONECTAR CON OTRAS CON PUNTOS DE VISTA MUY DIFERENTES?
ENTONCES, DE ALGÚN MODO NO ESTAMOS ESTABLECIENDO LA CONEXIÓN AL EXPORTAR UN BUEN SISTEMA DE AGRICULTURA QUE AYUDE A ALIMENTAR A LA POBLACIÓN DEL MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.