Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
HH: Unfortunately, not really, because I think there is a way between authoritarian governments and its people to communicate.
H
H
:
D
_
S
_
F
_
R
T
_
N
_
D
_
M
_
N
T
_
,
N
_
,
P
_
R
Q
_
_
Y
_
C
R
_
_
Q
_
_
H
_
Y
_
N
C
_
M
_
N
_
P
_
R
_
L
_
C
_
M
_
N
_
C
_
C
_
_
N
_
N
T
R
_
G
_
B
_
_
R
N
_
S
_
_
T
_
R
_
T
_
R
_
_
S
Y
S
_
G
_
N
T
_
.
Clue
ES DIFÍCIL COMUNICAR ESTO. ASÍ QUE, UNA MANERA QUE PIENSO ES REALMENTE INTERESANTE, ES HABLAR DE LA PESCA DEPORTIVA, PORQUE A LA GENTE LE GUSTA SALIR DE PESCA.
LO QUE TENEMOS QUE CONSIDERAR, ES CÓMO NUTRIMOS, CURAMOS, EDUCAMOS, TRANSPORTAMOS, COMUNICAMOS A SIETE MIL MILLONES DE PERSONAS, EN UNA FORMA SUSTENTABLE.
LOS GOBIERNOS LES DICEN A ALGUNAS DE LAS PERSONAS MÁS DESESPERADAS Y LASTIMADAS DE LA TIERRA, "ME LLEVÉ A TU HIJO, PAGA USD 800 POR UNA PRUEBA DE ADN ANTES DE RECUPERARLO".
HH: DESAFORTUNADAMENTE, NO, PORQUE YO CREO QUE HAY UN CAMINO PARA LA COMUNICACIÓN ENTRE GOBIERNOS AUTORITARIOS Y SU GENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.