Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We have about 200,000 different varieties of wheat, and we have about 2 to 400,000 different varieties of rice, but it's being lost.
T
_
N
_
M
_
S
_
L
R
_
D
_
D
_
R
D
_
2
0
0
.
0
0
0
V
_
R
_
_
D
_
D
_
S
D
_
T
R
_
G
_
,
Y
_
N
T
R
_
2
_
4
0
0
.
0
0
0
V
_
R
_
_
D
_
D
_
S
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
D
_
_
R
R
_
Z
,
P
_
R
_
S
_
_
S
T
_
P
_
R
D
_
_
N
D
_
.
Clue
LOS RENDIMIENTOS DEL MAÍZ Y EL TRIGO EN ALGUNAS PARTES DEL MUNDO SE ESPERA QUE SEAN HASTA UN 40 % MÁS BAJOS EN UN ESCENARIO DE 4 GRADOS, ARROZ HASTA UN 30 % MENOR.
EN LOS ESTUDIOS DE CAMPO Y ME ENFOCARÉ PRINCIPALMENTE EN EL TRIGO Y EN EL ARROZ HAY CAMPOS, POR EJEMPLO, DE ARROZ QUE SON DIVIDIDOS EN DIFERENTES PARCELAS.
Y LA COMIDA VIENE DE UNA RED DE GRANJAS A PEQUEÑA ESCALA QUE SE CENTRA MÁS EN LOS ÁRBOLES Y LOS TUBÉRCULOS QUE EN CEREALES MENOS PRODUCTIVOS COMO EL TRIGO Y EL ARROZ.
TENEMOS ALREDEDOR DE 200.000 VARIEDADES DE TRIGO, Y ENTRE 2 A 400.000 VARIEDADES DIFERENTES DE ARROZ, PERO SE ESTÁ PERDIENDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.