Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This algorithm has been put into a software program that's now being used to make bridges lightweight, to make building beams lightweight.
E
S
T
_
_
L
G
_
R
_
T
M
_
S
_
_
N
T
R
_
D
_
J
_
_
N
_
N
P
R
_
G
R
_
M
_
D
_
S
_
F
T
W
_
R
_
Q
_
_
_
S
T
_
S
_
_
N
D
_
_
T
_
L
_
Z
_
D
_
P
_
R
_
_
L
_
G
_
R
_
R
P
_
_
N
T
_
S
,
Y
_
L
_
G
_
R
_
R
V
_
G
_
S
D
_
C
_
N
S
T
R
_
C
C
_
_
N
.
Clue
ESTE ES EL TAMAÑO DE LA TIERRA ATRAVESANDO ESE MISMO -- (RISA) -- MARCO. Y PARA HACERLO REALMENTE CLARO, HE PUESTO LOS CUATRO EN UN MISMO GRÁFICO --
ESTE ALGORÍTMO SE INTRODUJO EN UN PROGRAMA DE SOFTWARE QUE ESTÁ SIENDO UTILIZADO PARA ALIGERAR PUENTES, Y ALIGERAR VIGAS DE CONSTRUCCIÓN.
QUIERO QUE SEA UN MOVIMIENTO LOCAL DE TOALLAS SANITARIAS EN TODO EL MUNDO. POR ESO HICE TODOS LOS DETALLES DE DOMINIO PÚBLICO, COMO DE CÓDIGO ABIERTO.
EN EL FUTURO, CREEMOS QUE PODREMOS HACER MUCHOS BLOQUES DE CONSTRUCCIÓN NANOBIOS QUE LA NATURALEZA NOS PROPORCIONA: COLÁGENO, NANOCELULOSA, RESILINA Y MUCHOS MÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.