Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I would give the boy probably about 30 seconds, which means, by the time he got to me, I was already saying things like, "Why are you crying?
L
_
D
_
B
_
_
L
N
_
Ñ
_
Q
_
_
Z
_
_
N
_
S
3
0
S
_
G
_
N
D
_
S
,
_
L
T
_
_
M
P
_
Q
_
_
T
_
R
D
_
B
_
_
N
V
_
N
_
R
_
M
_
,
Y
Y
_
L
_
_
S
T
_
B
_
D
_
C
_
_
N
D
_
_
L
G
_
C
_
M
_
:
"
¿
P
_
R
Q
_
_
L
L
_
R
_
S
?
Clue
HOY PODRÍA SER LA ÚNICA VEZ QUE ESTAS 2 SITUACIONES COINCIDEN, DE TAL MODO QUE PODEMOS PERMITIRNOS DAR LA AYUDA QUE SIEMPRE HEMOS ASPIRADO A DAR.
AUNQUE A PENAS SABÍA NADA DE CALAIS, ME LLEVÓ DOS O TRES SEGUNDOS AVERIGUAR QUE CALAIS ERA CONOCIDA POR DOS COSAS.
SI PODEMOS DARNOS EL UNO AL OTRO MUNDOS, EXPERIENCIAS EN ESCALA, EMPLEAR UNA CANTIDAD SIGNIFICATIVA DE TIEMPO, PODEMOS CAMBIAR LO QUE SIGNIFICA SER UN INDIVIDUO.
LE DABA AL NIÑO QUIZÁ UNOS 30 SEGUNDOS, EL TIEMPO QUE TARDABA EN VENIR A MÍ, Y YA LE ESTABA DICIENDO ALGO COMO: "¿POR QUÉ LLORAS?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.