Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And just to get us in agreement about how different this is from the way we do it, I want you all to close your eyes for a second and point southeast.
Y
,
S
_
L
_
P
_
R
_
L
L
_
G
_
R
_
_
N
_
C
_
_
R
D
_
,
S
_
B
R
_
L
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
Q
_
_
_
S
_
C
_
M
_
L
_
H
_
C
_
M
_
S
N
_
S
_
T
R
_
S
,
Q
_
_
_
R
_
Q
_
_
T
_
D
_
S
C
_
_
R
R
_
N
L
_
S
_
J
_
S
Y
S
_
Ñ
_
L
_
N
H
_
C
_
_
_
L
S
_
D
_
S
T
_
.
Clue
CUANDO NOS DETENÍAMOS PARA DESCANSAR UN POCO O BUSCAR COMIDA, CERRABA LOS OJOS, ESPERANDO QUE AL ABRIRLOS, DESPERTARÍA.
Y NO SÉ SI ESTO LES HA PASADO ALGUNA VEZ PERO A VECES CUANDO CIERRO LOS OJOS Y TRATO DE DORMIR NO PUEDO DEJAR DE PENSAR EN MIS PROPIOS OJOS.
PÚBLICO: (PALMADAS) ITAY TALGAM: BIEN. AHORA COMO KARAJAN. YA QUE ESTÁN ENTRENADOS, DÉJENME QUE ME CONCENTRE, QUE CIERRE LOS OJOS.
Y, SOLO PARA LLEGAR A UN ACUERDO, SOBRE LO DIFERENTE QUE ES A COMO LO HACEMOS NOSOTROS, QUIERO QUE TODOS CIERREN LOS OJOS Y SEÑALEN HACIA EL SUDESTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.