Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
BG: We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean.
B
G
:
V
_
M
_
S
_
L
C
R
_
C
_
D
_
L
_
S
T
R
_
C
H
_
D
_
G
_
B
R
_
L
T
_
R
D
_
L
2
0
0
9
C
_
_
N
D
_
P
_
R
D
_
S
T
_
_
L
C
_
N
T
R
_
L
Y
T
_
F
_
_
S
T
_
_
N
P
_
C
_
D
_
P
_
R
L
_
S
N
_
B
_
S
H
_
C
_
_
_
L
M
_
R
.
Clue
DE TAL MODO QUE EN EL SEGUNDO VUELO PUDIMOS LLEGAR A 3 MINUTOS CON CONTROL AERODINÁMICO TOTAL DEL VEHÍCULO ANTES DE PERDERLO.
ME PARTIÓ EL ALMA, Y UN POCO ME CAMBIÓ PARA SIEMPRE, SER LA ÚLTIMA DESILUSIÓN QUE LES DECÍA QUE YA ERA TARDE: UNA VEZ QUE UN CONTENIDO ESTÁ EN INTERNET, YA PERDIMOS EL CONTROL.
QUEREMOS AYUDARLES A SUPERAR BARRERAS LINGÜÍSTICAS, CULTURALES Y DE OTRO TIPO LO QUE LES HACE SENTIR QUE HAN PERDIDO EL CONTROL SOBRE SUS PROPIAS VIDAS.
BG: VIMOS EL CRUCE DEL ESTRECHO DE GIBRALTAR DEL 2009 CUANDO PERDISTE EL CONTROL Y TE FUISTE EN PICADA POR LAS NUBES HACIA EL MAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.