Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I wanted to see how they would seize the bare bones of certain stories, if they came in as a news item at the news desk on a Saturday afternoon.
Y
Q
_
_
R
_
_
V
_
R
C
_
M
_
T
_
M
_
R
_
_
N
L
_
_
S
_
N
C
_
_
D
_
C
_
_
R
T
_
S
H
_
S
T
_
R
_
_
S
S
_
_
S
T
_
S
L
_
S
L
L
_
G
_
R
_
N
C
_
M
_
N
_
T
_
C
_
_
S
_
S
_
_
S
C
R
_
T
_
R
_
_
L
_
T
_
R
D
_
D
_
_
N
S
_
B
_
D
_
.
Clue
EMPECÉ A TRABAJAR CON REFUGIADOS PORQUE QUERÍA CAMBIAR LAS COSAS, Y CAMBIAR LAS COSAS EMPIEZA CON CONTAR SUS HISTORIAS.
Y QUERÍA VER CÓMO TOMARÍAN LA ESENCIA DE CIERTAS HISTORIAS SI ÉSTAS LES LLEGARAN COMO NOTICIAS A SU ESCRITORIO LA TARDE DE UN SÁBADO.
Y CADA VEZ QUE HACÍA EL SHOW EN EL INICIO, LAS MUJERES LITERALMENTE HACÍAN FILA DESPUES DEL SHOW PORQUE QUERÍAN CONTARME SUS HISTORIAS.
Y LO QUE SE HA VUELTO CADA VEZ MÁS CLARO PARA MÍ ES QUE ESTAMOS HABLANDO SOBRE HISTORIAS DE NOTICIAS EN ÁFRICA NO ESTAMOS REALMENTE HABLANDO ACERCA DE NARRATIVAS AFRICANAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.