Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
She participated in those conversations for the rest of her life; writing fiction, philosophy, and memoirs until her death in 1986.
P
_
R
T
_
C
_
P
_
_
N
_
S
_
S
C
_
N
V
_
R
S
_
C
_
_
N
_
S
D
_
R
_
N
T
_
_
L
R
_
S
T
_
D
_
S
_
V
_
D
_
:
_
S
C
R
_
B
_
_
F
_
C
C
_
_
N
,
F
_
L
_
S
_
F
_
_
Y
M
_
M
_
R
_
_
S
H
_
S
T
_
S
_
M
_
_
R
T
_
_
N
1
9
8
6
.
Clue
HABÍA RECHAZADO SU CRIANZA CATÓLICA Y SUS EXPECTATIVAS MARITALES PARA ESTUDIAR EN LA UNIVERSIDAD Y ESCRIBIR SUS MEMORIAS, FICCIÓN Y FILOSOFÍA.
MI ABUELA HABÍA VIVIDO UNA VIDA DE CONEXIONES PROFUNDAS Y DE LAZOS INDESTRUCTIBLES, INCLUSO POR DISTANCIAS O POR OCÉANOS O INCLUSO LA MUERTE.
PARTICIPÓ EN ESAS CONVERSACIONES DURANTE EL RESTO DE SU VIDA: ESCRIBIÓ FICCIÓN, FILOSOFÍA Y MEMORIAS HASTA SU MUERTE EN 1986.
NO ESTÁBAMOS ENOJADOS, POR SUERTE, PORQUE HABÍAMOS VISTO MUCHOS PACIENTES EN SITUACIONES DEVASTADORAS Y SABÍAMOS QUE LA MUERTE ES PARTE DE LA VIDA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.