Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And you're listening to their made-up scenario that now can impact how you choose to interact with that person throughout the day.
Y
_
S
T
_
S
_
S
C
_
C
H
_
N
D
_
_
S
T
_
S
_
T
_
_
C
_
_
N
_
N
V
_
N
T
_
D
_
Q
_
_
P
_
_
D
_
Q
_
_
_
H
_
R
_
_
M
P
_
C
T
_
C
_
M
_
_
N
T
_
R
_
C
T
_
_
S
C
_
N
L
_
_
T
R
_
P
_
R
S
_
N
_
_
L
_
L
_
R
G
_
D
_
L
D
_
_
.
Clue
SI ESTÁS ESCUCHANDO ESTO Y SIENTES QUE NO TIENES OTRA OPCIÓN INTENTA LLAMAR A UN AMIGO, HABLA CON ALGUIEN POR INTERNET O ÚNETE A UN GRUPO DE APOYO.
TE SIGUES MOVIENDO 40 MINUTOS CADA DÍA, HASTA LLEGAR AL TRABAJO EN EL MEDIO DE LA NOCHE, EN MEDIO DE LA NOCHE EN LA TIERRA.
Y ESTÁS ESCUCHANDO ESTA SITUACIÓN INVENTADA QUE PUEDE QUE AHORA IMPACTE CÓMO INTERACTÚAS CON LA OTRA PERSONA A LO LARGO DEL DÍA.
IMAGÍNENSE: UN DÍA MUY CERCANO, SERÁN CAPACES DE PLANIFICAR UN VIAJE AL CENTRO Y SUS AUTOS ESTARÁN CONECTADOS A UN SISTEMA DE PARQUEO INTELIGENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.