Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I think they just have one idea in their mind, which is, where you live in the world should not determine whether you live in the world.
C
R
_
_
Q
_
_
_
L
L
_
S
T
_
_
N
_
N
S
_
L
_
_
N
_
_
D
_
_
_
N
S
_
M
_
N
T
_
,
L
_
C
_
_
L
_
S
;
_
L
L
_
G
_
R
_
N
_
L
Q
_
_
V
_
V
_
S
_
N
_
L
M
_
N
D
_
,
N
_
D
_
B
_
R
_
_
D
_
T
_
R
M
_
N
_
R
S
_
V
_
V
_
S
_
N
_
L
M
_
N
D
_
.
Clue
LO QUE REALMENTE LES DIRÉ QUE EN UN MUNDO TAN COMPLEJO E INTERCONECTADO COMO EN EL QUE VIVIMOS, LA IDEA DE QUE UNA SOLA PERSONA TIENE LA RESPUESTA ES ABSURDA.
CREO QUE ELLOS TIENEN SOLO UNA IDEA EN SU MENTE, LA CUAL ES; EL LUGAR EN EL QUE VIVES EN EL MUNDO, NO DEBERÍA DETERMINAR SI VIVES EN EL MUNDO.
VIVIMOS HOY, COMO SABEN, NO EN EL MUNDO DIGITAL, NI EN EL FÍSICO, SINO EN LA CLASE DE MINESTRONE QUE NUESTRA MENTE HACE DE LOS DOS.
TENEMOS QUE ENCONTRAR SOLUCIONES MÁS INTELIGENTES A ESTOS PROBLEMAS. SOLUCIONES BASADAS MÁS EN EL SISTEMA, MÁS INNOVADORAS, SI QUEREMOS EMPEZAR A VIVIR DE UN MODO MÁS SUSTENTABLE EN ESTE MUNDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.