Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Don't you think that on a purely commercial level, that anti-retroviral drugs are great advertisements for Western ingenuity and technology?
¿
N
_
P
_
_
N
S
_
N
Q
_
_
_
N
_
V
_
L
P
_
R
_
M
_
N
T
_
C
_
M
_
R
C
_
_
L
,
L
_
S
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
_
N
T
_
R
R
_
T
R
_
V
_
R
_
L
_
S
S
_
N
G
R
_
N
P
_
B
L
_
C
_
D
_
D
P
_
R
_
L
_
_
N
G
_
N
_
_
S
_
D
_
D
Y
L
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
D
_
O
C
C
_
D
_
N
T
_
?
Clue
¿NO PIENSAN QUE A NIVEL PURAMENTE COMERCIAL, LOS MEDICAMENTOS ANTIRRETROVIRALES SON GRAN PUBLICIDAD PARA LA INGENIOSIDAD Y LA TECNOLOGÍA DE OCCIDENTE?
Y CREO QUE TODOS EN 1957, COMPLETAMENTE SUBESTIMARÍAN EL NIVEL DE TECNOLOGÍA QUE LLEVAMOS EN NUESTRAS MANOS Y BOLSILLOS HOY EN DÍA.
PERO TODO ESTO ESTÁ PASANDO, ESTA GRAN AVENTURA DE CUMPLIR ESOS RETOS, ESOS RETOS REALES CUYA EXISTENCIA NINGUNO DE NOSOTROS PUEDE IGNORAR.
ES ESTE PROCESO DE ENSAYO Y ERROR, LO QUE EXPLICA TANTA DIVERGENCIA EN LA INCREÍBLE ORGANIZACIÓN DE LAS ECONOMÍAS OCCIDENTALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.