Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
As a science journalist who often writes about environmental issues, those are the things that have passed my desk over the past 10 years or so.
C
_
M
_
P
_
R
_
_
D
_
S
T
_
C
_
_
N
T
_
F
_
C
_
Q
_
_
_
S
C
R
_
B
_
S
_
B
R
_
P
R
_
B
L
_
M
_
S
_
M
B
_
_
N
T
_
L
_
S
,
_
S
_
S
T
_
M
_
S
H
_
N
P
_
S
_
D
_
P
_
R
M
_
M
_
S
_
D
_
R
_
N
T
_
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
1
0
_
Ñ
_
S
.
Clue
LO PENSÉ MUCHO EN LOS ÚLTIMOS AÑOS Y ENCONTRÉ CUATRO COSAS QUE ELLOS HICIERON DISTINTO QUE HICIERON POSIBLE LA CONVERSACIÓN.
ME GUSTARÍA LLEVARLOS EN UN VIAJE VISUAL A TRAVÉS DE ALGUNOS DE LOS EVENTOS Y CONFLICTOS EN LOS QUE HE ESTADO INVOLUCRADO EN LOS ÚLTIMOS 25 AÑOS.
COMO PERIODISTA CIENTÍFICA QUE ESCRIBE SOBRE PROBLEMAS AMBIENTALES, ESOS TEMAS HAN PASADO POR MI MESA DURANTE LOS ÚLTIMOS 10 AÑOS.
EN RESUMEN, ESO ES LO QUE ESTABA INTENTANDO HACER CON ESTAS COSAS, PERO SOBRE TODO, ESO ES LO QUE HAN SIDO LOS ÚLTIMOS 30 AÑOS DE MÚSICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.