Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We talked about how we were feeling about the world, openly and honestly, and no one told me at any point to be more positive or more hopeful.
H
_
B
L
_
M
_
S
S
_
B
R
_
C
_
M
_
N
_
S
S
_
N
T
_
_
M
_
S
_
N
R
_
L
_
C
_
_
N
_
L
M
_
N
D
_
,
D
_
F
_
R
M
_
H
_
N
_
S
T
_
Y
_
B
_
_
R
T
_
.
Y
N
_
D
_
_
M
_
D
_
J
_
_
N
N
_
N
G
_
N
M
_
M
_
N
T
_
Q
_
_
F
_
_
R
_
M
_
S
P
_
S
_
T
_
V
_
_
M
_
S
_
P
T
_
M
_
S
T
_
.
Clue
HABLAMOS SOBRE CÓMO NOS SENTÍAMOS EN RELACIÓN AL MUNDO, DE FORMA HONESTA Y ABIERTA. Y NADIE ME DIJO EN NINGÚN MOMENTO QUE FUERA MÁS POSITIVA O MÁS OPTIMISTA.
Y ESO TIENE UN IMPACTO DESPROPORCIONADO Y POSITIVO, INCLUSO PARA EL INCREMENTO DE SUSCRIPCIONES DEL QUE HABLASTE, ESOS PROGRAMAS GRANDES, MEMORABLES.
CA: PERO ESTE PROCESO DE CONECTAR AL MUNDO DEJÓ A UN GRAN NÚMERO DE PERSONAS SINTIÉNDOSE EXCLUIDAS Y QUE HAN REACCIONADO.
LO IMPORTANTE ES QUE PROBABLEMENTE ESTAMOS PRESENCIANDO, POR PRIMERA VEZ EN LA HISTORIA DEL MUNDO ÁRABE, UNA REVOLUCIÓN DESDE ABAJO: LA REVOLUCIÓN DEL PUEBLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.