Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
One of the things we're trying to do is develop a toolbox of options to live in better harmony with these massive pachyderms.
U
N
_
D
_
L
_
S
C
_
S
_
S
Q
_
_
T
R
_
T
_
M
_
S
D
_
H
_
C
_
R
_
S
C
R
_
_
R
_
N
_
B
_
N
_
C
_
D
_
_
P
C
_
_
N
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
C
_
N
V
_
V
_
N
M
_
J
_
R
C
_
N
_
S
T
_
S
_
N
_
R
M
_
S
P
_
Q
_
_
D
_
R
M
_
S
.
Clue
ME PREGUNTABA SI PODÍAMOS USAR EL CONOCIMIENTO, LOS DATOS Y EXPERIENCIA QUE USAMOS EN LAS REDES PARA MEDIR CÓMO SUCEDEN ESTAS COSAS.
LO QUE TENEMOS QUE HACER AHORA, ES DESARROLLAR COSAS QUE PUEDAN ESCALAR HASTA LOS 300 MILLONES DE CHINOS A LOS QUE LES GUSTARÍA VIVIR EN LA CIUDAD, Y MUY CÓMODAMENTE.
UNA DE LAS COSAS QUE TRATAMOS DE HACER ES CREAR UN ABANICO DE OPCIONES PARA QUE CONVIVAN MEJOR CON ESTOS ENORMES PAQUIDERMOS.
A DIFERENCIA DE LA MAYORÍA QUE TIENE POCAS OPCIONES, O NINGUNA, POR GUERRA, POBREZA O ENFERMEDAD, UDS. TIENEN MUCHAS OPORTUNIDADES PARA VIVIR DECIDIDAMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.