Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
No longer can we just sit and understand elephant societies or study just how to stop the ivory trade, which is horrific and still ongoing.
Y
_
N
_
P
_
D
_
M
_
S
S
_
M
P
L
_
M
_
N
T
_
S
_
N
T
_
R
N
_
S
Y
_
N
T
_
N
D
_
R
L
_
S
S
_
C
_
_
D
_
D
_
S
D
_
_
L
_
F
_
N
T
_
S
_
S
_
L
_
_
S
T
_
D
_
_
R
C
_
M
_
P
_
R
_
R
_
L
C
_
M
_
R
C
_
_
D
_
L
M
_
R
F
_
L
,
Q
_
_
S
_
G
_
_
_
C
_
R
R
_
_
N
D
_
Y
_
S
H
_
R
R
_
B
L
_
.
Clue
POR EJEMPLO, UN ELEFANTE O UNA BALLENA VIVIRÁ MUCHO MÁS TIEMPO QUE UN RATÓN, RATA TERRESTRE O ACUATICA, QUE A SU VEZ VIVEN MÁS AÑOS QUE LAS MOSCAS Y GUSANOS.
EL ASUNTO ES ESTE: A QUIENES HAN INVESTIGADO, CONOCEN LOS PROTOCOLOS DE SEGURIDAD Y ESTÁN CAPACITADOS, NO LOS DETENGAN SI QUIEREN IR.
LAS ADAPTACIONES RAZONABLES TAMPOCO TRATAN DE OFRECER UN DESCANSO MÁS LARGO O UNA SILLA MÁS CÓMODA PARA SENTARSE, AUNQUE ESAS COSAS TAMBIÉN PODRÍAN ESTAR BIEN.
YA NO PODEMOS SIMPLEMENTE SENTARNOS Y ENTENDER LAS SOCIEDADES DE ELEFANTES O SOLO ESTUDIAR CÓMO PARAR EL COMERCIO DEL MARFIL, QUE SIGUE OCURRIENDO Y ES HORRIBLE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.