Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And interestingly, the older I became, and when I became a full-time student at a so-called "music institution," all of that went out of the window.
Y
C
_
R
_
_
S
_
M
_
N
T
_
,
C
_
_
N
D
_
C
R
_
C
_
,
C
_
_
N
D
_
M
_
C
_
N
V
_
R
T
_
_
N
_
N
_
_
S
T
_
D
_
_
N
T
_
D
_
T
_
_
M
P
_
C
_
M
P
L
_
T
_
_
N
L
_
Q
_
_
S
_
L
L
_
M
_
"
_
N
_
_
N
S
T
_
T
_
C
_
_
N
D
_
M
_
S
_
C
_
"
,
T
_
D
_
_
S
_
F
_
_
D
_
S
C
_
R
T
_
D
_
.
Clue
TAMBIÉN EXPLIQUEN A SUS HIJOS LOS EFECTOS DEL RUIDO, QUE ESCUCHAR MÚSICA ALTA HOY TENDRÁ CONSECUENCIAS CUANDO SEAN MAYORES.
TIENEN VISTA AL MAR, Y PUEDEN SALTAR POR LA VENTANA Y SUMERGIRSE EN LAS AGUAS DE UN PUERTO LIMPIO Y REGRESAR.
CONFORME ENVEJECEMOS, MEJORAMOS, PERO, CURIOSAMENTE, NO LLEGAMOS AL MÁXIMO RENDIMIENTO HASTA FINALES DE LOS 30, PRINCIPIOS DE LOS 40.
Y CURIOSAMENTE, CUANDO CRECÍ, CUANDO ME CONVERTÍ EN UNA ESTUDIANTE DE TIEMPO COMPLETO EN LO QUE SE LLAMA "UNA INSTITUCIÓN DE MÚSICA", TODO ESO FUE DESCARTADO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.