Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So if I pick the same command through many times, I will get a different noisy version each time, because noise changes each time.
E
N
T
_
N
C
_
S
,
S
_
R
_
_
T
_
R
_
D
_
M
_
N
T
_
_
L
_
J
_
L
_
M
_
S
M
_
_
R
D
_
N
,
_
B
T
_
N
D
R
_
_
N
_
V
_
R
S
_
_
N
R
_
_
D
_
S
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
,
P
_
R
Q
_
_
_
L
R
_
_
D
_
C
_
M
B
_
_
C
_
N
S
T
_
N
T
_
M
_
N
T
_
.
Clue
ENTONCES, SI REITERADAMENTE ELIJO LA MISMA ORDEN, OBTENDRÉ UNA VERSIÓN RUIDOSA DIFERENTE, PORQUE EL RUIDO CAMBIA CONSTANTEMENTE.
PUEDO TOMAR UN RITMO Y TOCAR TRES TIEMPOS A LA VEZ (TAMBOR) EN UN PERÍODO DE TIEMPO, Y PUEDO TOCAR OTRO SONIDO CUATRO VECES EN ESE MISMO ESPACIO.
Y COMO LOS TRIBUNALES DE ANTES ERAN RUIDOSOS, ÉL TAMBIÉN PRACTICÓ AL LADO DEL OCÉANO, PROYECTANDO SU VOZ POR ENCIMA DEL RUGIR DE LAS OLAS.
SEGUNDO, EL MUNDO DE AHORA ES TAN RUIDOSO, (RUIDO) Y TENEMOS ESTA CACOFONÍA VISUAL Y ACÚSTICA, ES MUY DIFÍCIL ESCUCHAR; ESCUCHAR ES AGOTADOR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.