Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So they'll put 20 or 40 up at a time, and they just go up in the same way as a single-family dwelling would go up here in an area.
H
_
C
_
N
2
0
_
4
0
_
L
_
V
_
Z
Y
L
_
S
C
_
N
S
T
R
_
Y
_
N
D
_
L
_
M
_
S
M
_
M
_
N
_
R
_
C
_
M
_
S
_
F
_
_
R
_
_
N
L
_
Z
_
N
_
L
_
V
_
V
_
_
N
D
_
D
_
_
N
_
S
_
L
_
F
_
M
_
L
_
_
.
Clue
HACEN 20 Ó 40 A LA VEZ Y LOS CONSTRUYEN DE LA MISMA MANERA COMO SI FUERA EN LA ZONA LA VIVIENDA DE UNA SOLA FAMILIA.
BUENO, ENCERREMOS A ESTOS NIÑOS EN CORRALES Y HAGÁMOSLOS JUGAR DURANTE MESES. SERÁN TODOS UNOS GENIOS E IRÁN A HARVARD.
EL SEGUNDO TEMA EN QUE ME ENFOCO ES EL PROBLEMA AMBIENTAL PORQUE ESO VA CLARAMENTE PONER MUCHA PRESIÓN EN ESTE MUNDO.
Y NOSOTROS NO APARECEMOS HASTA APROXIMADAMENTE EL 99,96 % DEL TIEMPO DE ESTA HISTORIA, SOLO PARA PONERNOS A NOSOTROS Y A NUESTROS ANTEPASADOS EN PERSPECTIVA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.