Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So it's important for us to call this pain "typical" instead of "normal," because when we say it's normal, it's easier to dismiss.
E
S
_
M
P
_
R
T
_
N
T
_
Q
_
_
H
_
B
L
_
M
_
S
D
_
L
D
_
L
_
R
C
_
M
_
"
T
_
P
_
C
_
"
Y
N
_
C
_
M
_
"
N
_
R
M
_
L
"
P
_
R
Q
_
_
C
_
_
N
D
_
D
_
C
_
M
_
S
Q
_
_
_
S
"
N
_
R
M
_
L
"
_
S
M
_
S
F
_
C
_
L
D
_
_
G
N
_
R
_
R
L
_
.
Clue
EVIDENTEMENTE NO PUEDES VERLA, PERO SI ERES UNA PERSONA NORMAL Y SANA, PUEDES NOTARLO, ESA SENSACIÓN DE INCOMODIDAD EXTREMA TAMBIÉN CONOCIDA COMO DOLOR.
ERA MUY POCO COMÚN PARA MÍ EXPERIMENTAR ESTA CLASE DE DOLOR. ENTONCES PENSÉ, BUENO, SIMPLEMENTE EMPEZARÉ CON MI RUTINA NORMAL.
ES IMPORTANTE QUE HABLEMOS DEL DOLOR COMO "TÍPICO" Y NO COMO "NORMAL" PORQUE CUANDO DECIMOS QUE ES "NORMAL" ES MÁS FÁCIL DE IGNORARLO.
Y ALGO IMPORTANTE SOBRE ESTE MARCO CONTABLE ES QUE LO LLAMAN "CONTABILIDAD", PERO SIN UNA COLUMNA DE DÉBITO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.