Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We can also develop water-quality standards that have a holistic approach, that ensure the well-being of the water before our human needs.
T
_
M
B
_
_
N
P
_
D
_
M
_
S
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
R
_
S
T
_
N
D
_
R
_
S
D
_
C
_
L
_
D
_
D
D
_
L
_
G
_
_
Q
_
_
T
_
N
G
_
N
_
N
_
N
F
_
Q
_
_
H
_
L
_
S
T
_
C
_
,
Q
_
_
_
S
_
G
_
R
_
_
L
B
_
_
N
_
S
T
_
R
D
_
L
_
G
_
_
P
_
R
_
N
C
_
M
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
S
N
_
C
_
S
_
D
_
D
_
S
H
_
M
_
N
_
S
.
Clue
GRACIAS AL INGENIO HUMANO, HOY EN DÍA TENEMOS LA TECNOLOGÍA PARA EXTRAER CO2 DEL AIRE MEDIANTE UN SISTEMA DE REACCIONES QUÍMICAS.
TAMBIÉN PODEMOS DESARROLLAR ESTÁNDARES DE CALIDAD DEL AGUA QUE TENGAN UN ENFOQUE HOLÍSTICO, QUE ASEGURE EL BIENESTAR DEL AGUA POR ENCIMA DE NUESTRAS NECESIDADES HUMANAS.
LOS DESECHOS HUMANOS, EN SU VERSIÓN MÁS FRESCA, DE RESOLVER EL TEMA DE LOS RESIDUOS HUMANOS. ENCUENTRAN UN CAMINO DE REGRESO AL AGUA POTABLE, LA DEL BAÑO, PARA LAVADO, DE RIEGO, CUALQUIER AGUA QUE SE VE.
SI EL 97.5% DEL AGUA EN EL MUNDO ES SALADA, 2.5% ES AGUA DULCE. MENOS DE LA MITAD DE ESTO ESTÁ DISPONIBLE PARA USO HUMANO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.