Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Our Indigenous legal systems have a foundational principle of understanding our nonhuman relations as being living and protected under our laws.
N
_
_
S
T
R
_
S
S
_
S
T
_
M
_
S
J
_
R
_
D
_
C
_
S
_
N
D
_
G
_
N
_
S
T
_
_
N
_
N
_
N
P
R
_
N
C
_
P
_
_
F
_
N
D
_
M
_
N
T
_
L
D
_
_
N
T
_
N
D
_
R
_
N
_
_
S
T
R
_
S
P
_
R
_
_
N
T
_
S
N
_
H
_
M
_
N
_
S
C
_
M
_
S
_
R
_
S
V
_
V
_
S
Y
P
R
_
T
_
G
_
D
_
S
P
_
R
L
_
L
_
Y
.
Clue
AHORA TENEMOS EVIDENCIA QUE EL METANO ESTÁ EN LA ATMÓSFERA DE MARTE UN GAS QUE, EN LA TIERRA, ES DE ORIGEN BIOGÉNICO: PRODUCIDO POR ORGANISMOS VIVOS.
SÓLO COSTARÍA 16 MIL MILLONES RESTABLECER EL 20% DE LOS OCÉANOS COMO ÁREAS MARINAS PROTEGIDAS QUE EN REALIDAD DAN NUEVAS ALTERNATIVAS DE VIDA A LOS PESCADORES TAMBIÉN.
PUEDEN APRENDER ACERCA DE LAS TIERRAS Y AGUAS INDÍGENAS QUE AHORA OCUPAN Y EL SISTEMA JURÍDICO INDÍGENA QUE AÚN LAS GOBIERNA.
NUESTROS SISTEMAS JURÍDICOS INDÍGENAS TIENEN UN PRINCIPIO FUNDAMENTAL DE ENTENDER A NUESTROS PARIENTES NO HUMANOS COMO SERES VIVOS Y PROTEGIDOS POR LA LEY.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.