Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Well now with the Census of Marine Life, we'll be able to sidle up to all the locals and explore 90 percent of our living space, with local knowledge.
B
_
_
N
_
,
_
H
_
R
_
C
_
N
_
L
C
_
N
S
_
D
_
L
_
V
_
D
_
M
_
R
_
N
_
,
P
_
D
R
_
M
_
S
_
C
_
R
C
_
R
N
_
S
_
L
_
S
L
_
C
_
L
_
S
Y
_
X
P
L
_
R
_
R
_
L
9
0
P
_
R
C
_
_
N
T
_
D
_
N
_
_
S
T
R
_
_
R
_
_
H
_
B
_
T
_
B
L
_
,
C
_
N
C
_
N
_
C
_
M
_
_
N
T
_
L
_
C
_
L
.
Clue
AHORA, LOS PAÍSES DEL MUNDO ESTÁN COMPROMETIÉNDOSE CON SU PROPIO DESARROLLO AL INCREMENTAR SU CONOCIMIENTO LOCAL DE INGENIERÍA, CIENCIA Y ESPACIO.
EN UN SEGUNDO PROYECTO LLAMADO CENSO DE PELÁGICOS DEL PACÍFICO TOMAMOS EL PLANETA COMO UN EQUIPO AQUELLOS DE NOSOTROS EN EL CENSO DE VIDA MARINA.
SÓLO COSTARÍA 16 MIL MILLONES RESTABLECER EL 20% DE LOS OCÉANOS COMO ÁREAS MARINAS PROTEGIDAS QUE EN REALIDAD DAN NUEVAS ALTERNATIVAS DE VIDA A LOS PESCADORES TAMBIÉN.
BUENO, AHORA CON EL CENSO DE LA VIDA MARINA, PODREMOS ACERCARNOS A LOS LOCALES Y EXPLORAR EL 90 POR CIENTO DE NUESTRA ÁREA HABITABLE, CON CONOCIMIENTO LOCAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.