Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
PM: Jane, you, as always -- (Applause) as you have done so many times in your life, you have taken risk, and you have stepped up to the front lines.
P
M
:
J
_
N
_
,
C
_
M
_
S
_
_
M
P
R
_
.
.
.
(
A
P
L
_
_
S
_
S
)
H
_
S
H
_
C
H
_
_
N
T
_
V
_
D
_
,
T
_
H
_
S
P
_
_
S
T
_
_
N
R
_
_
S
G
_
,
Y
H
_
S
_
S
T
_
D
_
_
N
P
R
_
M
_
R
_
L
_
N
_
_
.
Clue
HABLAMOS DE UNA ADOLESCENTE SANA, NORMAL Y CORRIENTE, QUE RECIBE ESTAS RESPUESTAS EN UNA DE LAS ETAPAS DE SU VIDA MÁS VULNERABLES EMOCIONALMENTE.
SOLO PARA VERLO EN PERSPECTIVA, ESO ES APROXIMADAMENTE 400 VECES MENOS QUE LOS MEJORES CÁLCULOS SOBRE LAS POSIBLES FORMAS DE VIDA EXTRATERRESTRE INTELIGENTE.
SUELEN PERTENECER A UNA COMUNIDAD RELIGIOSA, LO QUE EQUIVALE A ENTRE 4 Y 14 AÑOS MÁS DE ESPERANZA DE VIDA SI ASISTES CUATRO VECES AL MES.
PM: JANE, COMO SIEMPRE... (APLAUSOS) HAS HECHO EN TU VIDA, TE HAS PUESTO EN RIESGO, Y HAS ESTADO EN PRIMERA LÍNEA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.