Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When we were creating BioDive, again, we really wanted to focus on access, so we designed it to require only one phone for every four students.
C
_
_
N
D
_
_
S
T
_
B
_
M
_
S
C
R
_
_
N
D
_
B
_
_
D
_
V
_
,
Q
_
_
R
_
_
M
_
S
_
N
F
_
C
_
R
N
_
S
_
N
L
_
_
C
C
_
S
_
B
_
L
_
D
_
D
,
P
_
R
_
S
_
L
_
D
_
S
_
Ñ
_
M
_
S
P
_
R
_
Q
_
_
C
_
N
_
N
S
_
L
_
_
N
M
_
V
_
L
T
R
_
B
_
J
_
N
C
_
_
T
R
_
_
L
_
M
N
_
S
.
Clue
CUANDO ESTÁBAMOS CREANDO BIODIVE, QUERÍAMOS ENFOCARNOS EN LA ACCESIBILIDAD, POR ESO LO DISEÑAMOS PARA QUE CON UN SOLO UN MÓVIL TRABAJEN CUATRO ALUMNOS.
PUEDES ACABAR EN MÉXICO, D.F. DONDE LOS ZETAS TIENEN ACCESO A LA INFORMACIÓN DE LAS TELEFÓNICAS PARA VER QUIÉN CONTACTA CON LA POLICÍA Y CORTARLES LA CABEZA.
Y, SIN EMBARGO, FILIPE ES UNO DE MÁS DE 300 000 ESTUDIANTES QUE SE BENEFICIÓ DEL CENTRO DE MEDIOS Y TUVO ACCESO A LA EDUCACIÓN POSTPRIMARIA.
ESTABA TAN INTRIGADO CON UNO DE LOS PROYECTOS DE LOS ESTUDIANTES, PENSÓ QUE PODRÍA HABER UN LIBRO, Y QUERÍA CONOCER A ESOS ESTUDIANTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.