Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we picked nine finalists, and then those nine finalists were distributed throughout the entire region, and then the community picked their design.
S
_
L
_
C
C
_
_
N
_
M
_
S
_
N
_
_
V
_
F
_
N
_
L
_
S
T
_
S
,
Y
_
S
_
S
N
_
_
V
_
F
_
N
_
L
_
S
T
_
S
S
_
D
_
S
T
R
_
B
_
Y
_
R
_
N
_
N
T
_
D
_
L
_
R
_
G
_
_
N
,
Y
D
_
S
P
_
_
S
L
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
L
_
G
_
_
S
_
D
_
S
_
Ñ
_
.
Clue
CON TONY TANG EN EL MEDIA LAB, CREAMOS UNA INTERFAZ CONSTRUIDA EN INFORM PARA PERMITIR A LOS URBANISTAS DISEÑAR Y VER CIUDADES ENTERAS.
LOS CONTACTÉ Y LES DIJE: "MIENTRAS MONTAN EL PROCESO, ¿PUEDO TRABAJAR CON LA COMUNIDAD PARA DISEÑAR UN CENTRO PACIFICADOR?"
Y PIENSO EN LOS COLORES QUE VI, EL DISEÑO DE LOS MÓDULOS, EL MODO EN QUE TODO ENCAJA, EL MODO EN QUE AQUELLO NOS CONVIRTIÓ EN UNA COMUNIDAD, NUESTRO HOGAR.
SELECCIONAMOS A NUEVE FINALISTAS, Y ESOS NUEVE FINALISTAS SE DISTRIBUYERON EN TODA LA REGIÓN, Y DESPUÉS LA COMUNIDAD ELIGIÓ SU DISEÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.