Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But now there's a widening gap between our biology and our lifestyles, a mismatch between what our bodies are built for and what we're making them do.
A
C
T
_
_
L
M
_
N
T
_
H
_
Y
_
N
_
B
R
_
C
H
_
_
N
T
R
_
N
_
_
S
T
R
_
B
_
_
L
_
G
_
_
Y
N
_
_
S
T
R
_
_
S
T
_
L
_
D
_
V
_
D
_
:
_
N
_
_
N
C
_
N
G
R
_
_
N
C
_
_
_
N
T
R
_
L
_
Q
_
_
N
_
_
S
T
R
_
_
R
G
_
N
_
S
M
_
P
_
_
D
_
T
_
L
_
R
_
R
Y
L
_
Q
_
_
L
_
H
_
C
_
M
_
S
T
_
L
_
R
_
R
.
Clue
ACTUALMENTE HAY UNA BRECHA ENTRE NUESTRA BIOLOGÍA Y NUESTRO ESTILO DE VIDA: UNA INCONGRUENCIA ENTRE LO QUE NUESTRO ORGANISMO PUEDE TOLERAR Y LO QUE LE HACEMOS TOLERAR.
PERO HOY, NUESTRO ESTILO DE VIDA NOS HACE SENTARNOS MÁS DE LO QUE NOS MOVEMOS, Y EL CUERPO SIMPLEMENTE NO ESTÁ PENSADO PARA UNA EXISTENCIA TAN SEDENTARIA.
CREEN QUE LA ACELERACIÓN ESTÁ ENSANCHANDO LA BRECHA ENTRE LOS BANDOS: LOS DEL JET-SET QUE ANDAN PULULANDO POR ALLÍ, Y LOS MENOS FAVORECIDOS QUE QUEDAN BAJO EL POLVO DIGITAL.
EN EL CENTRO DE CONSTRUCCIÓN AMBIENTAL Y BIOLOGÍA, HICIMOS UN ESTUDIO EN UN HOSPITAL DONDE TOMAMOS MUESTRAS DE AIRE Y EXTRAJIMOS EL ADN DE LOS MICROBIOS DEL AIRE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.