Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
That development should not come at the expense of the majority of the population is still considered a radical idea here in the U.S.
E
S
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
N
_
D
_
B
_
R
_
_
S
_
C
_
D
_
R
_
_
X
P
_
N
S
_
S
D
_
L
_
M
_
Y
_
R
_
_
D
_
L
_
G
_
N
T
_
Y
_
S
_
_
S
C
_
N
S
_
D
_
R
_
D
_
_
N
_
_
D
_
_
R
_
D
_
C
_
L
_
Q
_
_
_
N
L
_
S
E
E
.
U
U
.
Clue
PENSAMOS QUE, SI CANALIZÁBAMOS Y REDIRIGÍAMOS LAS NUEVAS CONSTRUCCIONES EN TORNO AL TRANSPORTE, PODRÍAMOS MANEJAR EL AUMENTO DE POBLACIÓN.
UNOS DOS AÑOS DESPUÉS DE COMENZAR A TOMAR FOTOGRAFÍAS, LA CONFERENCIA DE LA ONU SOBRE POBLACIÓN Y DESARROLLO ME PIDIÓ MOSTRAR LAS FOTOS EN LA CONFERENCIA.
DE HECHO, DRENAR UN PANTANO PARA DEJAR PASO A LA AGRICULTURA Y AL DESARROLLO SE CONSIDERABA COMO LA ESENCIA DE LA CONSERVACIÓN NO HACE MUCHO.
ESE DESARROLLO NO DEBERÍA SUCEDER A EXPENSAS DE LA MAYORÍA DE LA GENTE Y ESO ES CONSIDERADO UNA IDEA RADICAL AQUÍ EN LOS EE.UU.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.