Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, I know you might be thinking at this point that, oh no, I just had a C-section or I was born via C-section or my child had the antibiotics.
S
_
Q
_
_
_
H
_
R
_
D
_
B
_
N
_
S
T
_
R
P
_
N
S
_
N
D
_
:
"
O
H
,
N
_
,
H
_
C
_
P
_
C
_
T
_
V
_
_
N
_
C
_
S
_
R
_
_
"
,
"
Y
_
N
_
C
_
P
_
R
C
_
S
_
R
_
_
"
_
"
M
_
H
_
J
_
T
_
M
_
_
N
T
_
B
_
_
T
_
C
_
S
"
.
Clue
SABEN, MI VISIÓN ES QUE MI HIJA Y QUE CUALQUIER OTRO NIÑO AFRICANO QUE NAZCA HOY PUEDAN SER AQUÍ QUIEN QUIERAN SER SIN TENER QUE IRSE.
CUANDO SE VE DE CERCA, VERÁN A UNA NIÑA Y UN PARTO ACCIDENTAL, EL HECHO DE QUE NUESTRO FUTURO ES CONTROLADO POR EL LUGAR DONDE NACEMOS.
PERO CUANDO EL MOMENTO DE LA COSECHA LLEGABA CANTABAN CANCIONES ALEGRES, HECHAS DE LOS NOMBRES DE CADA NIÑO QUE HABÍA NACIDO ESE AÑO.
SÉ QUE AHORA DEBEN ESTAR PENSANDO: "OH, NO, HACE POCO TUVE UNA CESÁREA", "YO NACÍ POR CESÁREA" O "MI HIJO TOMA ANTIBIÓTICOS".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.