Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And ultimately, I believe that designed peptide drugs are going to enable us all to break free from the constraints of our diseases.
Y
_
N
_
L
T
_
M
_
_
N
S
T
_
N
C
_
_
,
C
R
_
_
Q
_
_
L
_
S
F
_
R
M
_
C
_
S
C
_
N
P
_
P
T
_
D
_
S
D
_
S
_
Ñ
_
D
_
S
V
_
N
_
P
_
R
M
_
T
_
R
N
_
S
L
_
B
R
_
R
N
_
S
D
_
L
_
S
L
_
M
_
T
_
C
_
_
N
_
S
D
_
L
_
S
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
_
S
.
Clue
Y EN ÚLTIMA INSTANCIA, CREO QUE LOS FÁRMACOS CON PÉPTIDOS DISEÑADOS VAN A PERMITIRNOS LIBRARNOS DE LAS LIMITACIONES DE LAS ENFERMEDADES.
SIN ESTA LUCHA PENOSA PARA LIBERARSE DE LAS LIMITACIONES DEL CAPULLO, LA MARIPOSA RECIÉN FORMADA NO PUEDE EXTENDER SUS ALAS.
TU ÚNICA OPORTUNIDAD PARA DETENERLAS ES INSERTAR LAS DOS BOQUILLAS DE VACÍO DE EMERGENCIA EN EL HÁBITAT Y SUCCIONAR LAS HORMIGAS ANTES DE QUE SE ESCAPEN.
LAS PARTÍCULAS ATMOSFÉRICAS TIENEN SUFICIENTE ENERGÍA PARA LIBERARSE DE LA GRAVEDAD DEL PLANETA, ESCAPAR AL ESPACIO, Y NO VOLVER JAMÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.