Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There are only a few constrained peptide drugs available today, but there are a lot that will hit the market in the coming decade.
E
X
_
S
T
_
N
P
_
C
_
S
F
_
R
M
_
C
_
S
C
_
N
P
_
P
T
_
D
_
S
_
N
H
_
B
_
D
_
R
_
S
H
_
Y
D
_
_
,
P
_
R
_
H
_
Y
M
_
C
H
_
S
Q
_
_
_
N
G
R
_
S
_
R
_
N
_
L
M
_
R
C
_
D
_
_
N
L
_
P
R
_
X
_
M
_
D
_
C
_
D
_
.
Clue
EXISTEN POCOS FÁRMACOS CON PÉPTIDOS INHIBIDORES HOY DÍA, PERO HAY MUCHOS QUE INGRESARÁN AL MERCADO EN LA PRÓXIMA DÉCADA.
ESTÁ HECHA DE ASFALTO, Y EL ASFALTO ES UN BUEN MATERIAL PARA CONDUCIR, PERO NO SIEMPRE, ESPECIALMENTE NO EN DÍAS COMO HOY, EN QUE LLUEVE MUCHO.
EN MOTIHARI, EN CHAMPARAN, HAY MUCHA GENTE QUE VENDE TÉ EN LA CHABOLA Y, EVIDENTEMENTE, EXISTE UN MERCADO LIMITADO PARA EL TÉ.
NO SON TODAS LAS REACCIONES ADVERSAS QUE ESTÁN DÁNDOSE HOY EN EE.UU., PERO SON CIENTOS Y CIENTOS DE MILES DE MEDICAMENTOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.