Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I wondered at the time whether what we'd done was just a great touchy-feely moment and was cute but really wasn't going to have long-term impact.
E
N
_
S
_
M
_
M
_
N
T
_
,
M
_
P
R
_
G
_
N
T
_
S
_
L
_
Q
_
_
H
_
B
_
_
M
_
S
L
_
G
R
_
D
_
_
R
_
S
_
L
_
_
N
M
_
M
_
N
T
_
D
_
G
R
_
N
_
M
_
T
_
V
_
D
_
D
,
_
D
_
M
_
S
D
_
B
_
N
_
T
_
,
P
_
R
_
Q
_
_
N
_
_
B
_
_
T
_
N
_
R
_
N
_
M
P
_
C
T
_
R
_
_
L
_
L
_
R
G
_
P
L
_
Z
_
.
Clue
TAMBIÉN TUVE EL GRAN PRIVILEGIO DE PASAR TIEMPO CON ERIC LEGRAND, EXJUGADOR DE FÚTBOL DE RUTGERS QUE FUE PARALIZADO DURANTE UN TACKLE EN 2010.
LOS BONOS DE IMPACTO SOCIAL FUNCIONAN MUY BIEN EN CUALQUIER CAMPO QUE, EN ESTE MOMENTO, RESULTE MUY CARO CUBRIR Y PRODUZCA MALOS RESULTADOS PARA LA GENTE.
UNA Y OTRA VEZ, CADA VEZ QUE DESEABA COMPARTIR ALGUNA GRAN VERDAD CON ALGUIEN QUE YO ESPERABA QUE AGRADECIERA ESA SABIDURÍA, TENÍA EL EFECTO CONTRARIO.
EN ESE MOMENTO, ME PREGUNTÉ SI LO QUE HABÍAMOS LOGRADO ERA SOLO UN MOMENTO DE GRAN EMOTIVIDAD, ADEMÁS DE BONITO, PERO QUE NO IBA A TENER UN IMPACTO REAL A LARGO PLAZO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.