Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My interactions with colleagues and my own experiences make me feel like this is a universal struggle across all grade levels.
L
_
S
_
N
T
_
R
_
C
C
_
_
N
_
S
C
_
N
M
_
S
C
_
L
_
G
_
S
Y
M
_
S
P
R
_
P
_
_
S
_
X
P
_
R
_
_
N
C
_
_
S
M
_
L
L
_
V
_
N
_
P
_
N
S
_
R
Q
_
_
S
_
T
R
_
T
_
D
_
_
N
_
L
_
C
H
_
_
N
_
V
_
R
S
_
L
_
N
T
_
D
_
S
L
_
S
N
_
V
_
L
_
S
.
Clue
ME ASEGURO DE QUE ESOS MENSAJES SEAN RELEVANTES EN EL LUGAR DONDE PINTO PERO TIENEN UNA DIMENSIÓN UNIVERSAL, ASÍ QUE CUALQUIERA EN TODO EL MUNDO PUEDE IDENTIFICARSE CON ESO.
ESTO SIGNIFICA QUE 8 DE CADA 10 DECISIONES Y EXPERIENCIAS Y MOMENTOS "¡AJÁ!" QUE LE DAN FORMA A SU VIDA HABRÁN PASADO PARA CUANDO TENGAN 30 Y TANTOS.
AHORA AVANZO RÁPIDO UN MONTÓN DE AÑOS, A ALGUNOS COLEGAS Y A MÍ NOS CONTRATAN PARA HACER UN ESPECTÁCULO PARA DISCOVERY CHANNEL, DENOMINADO "MYTHBUSTERS".
LAS INTERACCIONES CON MIS COLEGAS Y MIS PROPIAS EXPERIENCIAS ME LLEVAN A PENSAR QUE SE TRATA DE UNA LUCHA UNIVERSAL EN TODOS LOS NIVELES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.