Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You kind of see the relationship between the redder states of where more people responded and said, "Yes, Barack Obama's race was a problem for me."
V
_
N
_
N
_
_
S
P
_
C
_
_
D
_
R
_
L
_
C
_
_
N
_
N
T
R
_
L
_
S
_
S
T
_
D
_
S
M
_
S
R
_
J
_
S
_
N
D
_
N
D
_
M
_
S
G
_
N
T
_
R
_
S
P
_
N
D
_
_
Y
D
_
J
_
,
"
S
_
,
L
_
R
_
Z
_
D
_
B
_
R
_
C
K
O
B
_
M
_
M
_
H
_
R
_
S
_
L
T
_
D
_
_
N
P
R
_
B
L
_
M
_
"
.
Clue
VOY A HABLAR SOBRE EL TRABAJO, Y, ESPECÍFICAMENTE, DE POR QUÉ LA GENTE NO PUEDE HACER SU TRABAJO EN EL TRABAJO, QUE ES UN PROBLEMA COMÚN A TODOS.
VEN UNA ESPECIE DE RELACIÓN ENTRE LOS ESTADOS MÁS ROJOS EN DONDE MAS GENTE RESPONDIÓ Y DIJO, "SÍ, LA RAZA DE BARACK OBAMA ME HA RESULTADO UN PROBLEMA".
LO QUE EN VERDAD IMPORTA ES LA CLASE DE GOBIERNO QUE QUEREMOS, EL TIPO DE INTERNET QUE QUEREMOS, EL TIPO DE RELACIÓN ENTRE LAS PERSONAS Y LAS SOCIEDADES.
EN CIERTO MODO NOS HEMOS CONVERTIDO EN CELEBRIDADES EN VEZ DE PERSONAS QUE TRATAN DE RESOLVER UN PROBLEMA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.